2008. február 14., csütörtök


Snidlinggel ölte meg a nyugdíjast a Konformista Vértapír

A mexikóvárosi alvilág ismert figurája, a Konformista Vértapír tegnap késő este ismét lesújtott; áldozata ezúttal egy nyugdíjas német turista. Értesüléseink szerint az idős férfi a Rózsaszín Lámacsók nevű, kétes hírű meleg mulatóhelyről igyekezett haza, mikor a Sevilla metróállomás kijáratánál a rettegett terrorista útját állta. Miután a nyugdíjas többszöri felszólításra sem volt hajlandó elénekelni a „Vakolják a csirkeólat” kezdetű népies műdalt, a bűnöző egy snidlingnek látszó tárggyal megfojtotta. Egyes, meg nem erősített értesülések szerint alvilági leszámolással állunk szemben, amely talán kapcsolatban állhat a rejtélyes budapesti poszáta-üggyel is, amiről korábban már beszámoltunk.
A Konformista Vértapírt, aki kicsapongó milliárdosból lett a mexikói alvilág egyik kulcsfigurája, az Interpol már évek óta körözi. A mexikói közvélemény számára néhány hónapja vált hírhedtté, amikor vérfürdőt rendezett egy energiatakarékos izzókat gyártó üzemben. Ezen kívül botrányos házasságaival is felhívta magára a figyelmet; a bulvárlapok beszámoltak róla, hogy első feleségét egy nálánál jóval fiatalabb strucc miatt hagyta el, és feltehetően szexuális kapcsolata volt egy Panasonic típusú televíziós készülékkel is.

Sebtében elvégzett, nem reprezentatív felmérésünk szerint Mexikóváros lakosainak csaknem 20%-a tapírellenes óvintézkedéseket fontolgat saját otthonában, 36%-uk nem érzi úgy, hogy romlott volna a közbiztonság, a fennmaradó 44% pedig szívesen szétrúgná George Bush fejét, ha lehetősége adódna rá.

Egy kérdés azonban mindannyiunkat aggaszt: ki lesz a következő?

8 megjegyzés:

Névtelen írta...

Bocs, hogy beleugatok, de ez nagyon jó!...:)

Salasso írta...

Azert van a "megjegyzesek" rovat, hogy bele lehessen ugatni... :)

Névtelen írta...

Te amúgy író vagy?, esetleg fordító?, esetleg mexikói író/fordító?...:)

Névtelen írta...

Cinikus szabadgondolkodó grafomán betűvámpír. Hivatalosan, persze.

Névtelen írta...

Jó ég, mi lehet mi lehet passzionálisan!:)...
éppen most néztem meg a másik blogját, asszem, vissza-vissza fogok nézni a dolgaira:)...

Salasso írta...

pc, you are always welcome!

Egyébként nem vagyok író, legalábbis hivatalosan nem; foglalkozásomat tekintve régész vagyok. Régebben foglalkoztam műfordítással, de ha az ember igényes dolgokat akar fordítani és nem ponyvaszemetet, akkor az az éhenhaláshoz sem elég. (Mondjuk a régészet se, de ez más kérdés...)

Nem, sajnos nem vagyok Mexikóban, ez az egyik nagy szívfájdalmam, de szerencsére ez nem olyasmi, amit ne lehetne kellő kitartással orvosolni.

Örülök, hogy erre vetődtél, Szendzsi! Bár ez a betűvámpír kicsit erős kép... :P

Névtelen írta...

Danke meg schön, jövök majd!...
No igen, én meg könyvkiadó/nyomtató szerettem vón, no persze én is (valószínúleg) hasonló könyveket forgalmaztam volna, amiket te fordítottál (volna), jól együtt haltunk (volna)...
Én speciel rutinos kitartó vagyok, Peru, és most már Mexikó felé is (ki)tartok, hát majd valamikor...

Névtelen írta...

Bocsi :)